Jeg er en hvid fyr, der dater asiatiske piger - men jeg har ikke gul feber

Som et hvidt barn, der voksede op i en stort set kinesisk forstad til Toronto, brugte jeg meget af min tid på at tænke på asiatiske piger.

De sad ved siden af ​​mig i klassen, spiste i vores skolers cafeteria og løb rundt i gården i pauser, så min interesse - især som en liderlig, pubertetsdreng - var ikke grund til bekymring.



Jeg hørte først om gul feber i folkeskolen, efter at et par fyre havde nævnt det. Dengang var udtrykket stenografi for en hvid, der var vild med en asiat, og på vores skole gjaldt det lige så meget for pigerne som for drengene.

Jeg tænkte dog ikke meget over gul feber på det tidspunkt, fordi min 12-årige hjerne var et sandt leksikon om rå lingo. For mig var det bare en anden form for drilleri, som jeg kastede i min store skraldespand med glemte udtryk, der lå i dvale i alle disse år - indtil nu.

Efter at have brugt halvdelen af ​​mine tyverne på at bo og arbejde i Hong Kong og Sydkorea, vendte jeg tilbage til Nordamerika sidste sommer, som 30 -årig, med ry som en hvid fyr, der daterer asiatiske piger. Venner driller mig igen for at have gul feber, og hvad fakta angår, kan jeg ikke argumentere med betegnelsen: Min nuværende partner er kinesisk-amerikansk, mens min seneste ekskæreste er vietnamesisk-canadisk.

... for mine ører, jeg bliver kaldt en afvigende. En seksuel objektiver.

Men det irriterer mig stadig.

Jeg kan afvise deres legende ribbing på samme måde som jeg afviste de fleste navneopkaldelser i folkeskolen-der er trods alt intet galt med at date kvinder af asiatisk afstamning-men gul feber er ikke en uskyldig, tom etiket. For nogle er dens undertekst stærkt ladet. Venner kan bare have det sjovt, men i mine ører bliver jeg kaldt en afvigende. En seksuel objektiver.

Google gul feber, og du vil se, at mange asiatiske kvinder har taget udtrykket tilbage for at skamme hvide mænd, der fetishiserer dem baseret på racestereotyper. Sådanne mænd mener, at alle asiatiske kvinder er føjelige og hyperseksuelle og projekterer gerne disse kvaliteter på potentielle romantiske partnere. Med andre ord byder de på asiatiske kvinder, simpelthen fordi de er asiatiske.

Men dette essay handler ikke om den type gul feber. Det handler om mig, kan du huske?

Selvom jeg er sympatisk over for de asiatiske kvinders situation, der eksotiseres af forfærdelige hvide mænd, har denne nye, tidløse anvendelse af udtrykket gul feber ikke erstattet den måde, den blev brugt i min skolegård for alle de år siden: som en overordnet betegnelse for nogen hvid person, der forfølger nogen Asiatisk person.

Det er på samme måde som mine venner bruger det, mens de driller mig nu - de beskylder mig ikke for at have fetishiseret mine nuværende eller tidligere veninder. Tværtimod er jeg sikker på, at mine venner ser mig som den uddannede, velmenende, liberal-minded fyr, jeg er. De refererer bare til det gamle barndomsmærke, jeg er tvunget til at bære som en hvid fyr, der tilfældigvis dater asiatiske kvinder oftere end ikke.

Detafslappet, skolegårdsvariant af gul feber - i øjeblikket Urban Dictionarys top definition af udtrykket - er det jeg vil tale om.

Så lad os tale om det.

Tænk et øjeblik over, hvad mine venner siger, når de beskriver mig som en med gul feber. De siger ikke, at jeg irrationelt, tvangsmæssigt og obsessivt fetisjerer mine asiatiske partnere; i stedet antyder de, at jeg betragter en kvinde -race, når de dater. Måske gør vi alle, og måske er det bare en del af vores lange liste over seksuelle præferencer. Det accepterer jeg.

Men på grund af de negative konnotationer forbundet med gule feber andre, mere besværlige definition, er etiketten respektløs over for hver smart, sjov, venlig, smuk og helt vidunderlig asiatiske kvinder, jeg har elsket. Det tyder på, at deres race var vigtigere for mig end deres andre egenskaber.

Når fremmede og bekendte tilfældigt beskylder mig for at have gul feber, er det både personligt fornærmende og racistisk over for mine asiatiske partnere. Det er fordi, en, de ville ikke have tvivlet på mine følelser for disse kvinder, hvis de havde været hvide, og to, de antyder, at disse kvinder dater mænd, der kun værdsætter dem for deres hudfarve. Udtrykket bliver altså en måde at skamme hvide mænd på og Asiatiske kvinder for at gå ind i forhold til hinanden.

Det er en af ​​de mærkeligere former for racisme derude: en beskyldning om racisme, der i sig selv er racistisk.

Det er en af ​​de mærkeligere former for racisme derude: en beskyldning om racisme, der i sig selv er racistisk.

Så hvorfor er vores standardreaktion bare at trække på skulderen? Hvorfor er det i orden, at hvide fyre, der dater asiatiske piger, regelmæssigt hører, at de har gul feber?

Jeg går endnu længere og foreslår, at det at skamme nogen for deres interraciale forhold faktisk kan tilskynde dem til at have racistiske tanker. Jeg er skyldig i dette. Når nogen driller mig for at have gul feber, er min knæreaktion at forsvare mig selv ved at rasle mit romantiske CV, inklusive alle de ikke-asiatiske kvinder, jeg har datet eller narret med (Åh, kom nu, min kæreste på college var hvid !). Min logik er, at jo større listernes mangfoldighed er, desto mindre kan det siges, at jeg har en racefetisj. Men det svarer til at stå på en bjergtop og råbe: Jeg går også ud med hvide kvinder, jer! Jeg har en sund holdning til kvinder og race!

Er det dog ikke omvendt? Ved at beskylde mig for at objektivisere kvinder ud fra deres race, følte jeg mig tvunget til at gøre netop det. Uden tøven kategoriserede jeg tidligere partnere langs racemæssige linjer og refererede til en tid, hvor Id også daterede inden for min egen race. Jeg tog agnen - og det er også skammeligt.

Mine frustrationer over tilfældige anklager om gul feber er ikke unikke-jeg er sikker på, at mange af de punkter, jeg har nævnt her, også gælder andre former for forholdsskam. Men jeg skrev dette essay, fordi udtrykket bliver mere populært.

Vi bør absolut bringe større bevidsthed om den grimme fetisjering af asiatiske kvinder, men ved liberalt at bruge gul feber til at beskrive afvigende adfærd fortsætter den med at trives som en belastet måde at beskrive sunde interraciale forhold på. Så hvorfor ikke dumpe udtrykket helt?

Forestil dig: Fetishister er fetichister, racister er racister, og en White Guy Who Dates Asian Girls er præcis det. Kan vi ikke efterlade alt andet i skolegården?